-
1 Heißhunger
-
2 Heißhunger
* * *der Heißhungerravenousness* * *Heiß|hun|germravenous or voracious appetiteetw mit wahrem Héíßhunger verschlingen (fig) — to really devour sth
* * ** * *Heiß·hun·germ ravenous hunger no plmit \Heißhunger ravenously* * *einen Heißhunger auf etwas (Akk.) od. nach etwas [haben] — [have] a craving for something
etwas mit [wahrem] Heißhunger verschlingen — devour something ravenously; [absolutely (coll.)] wolf something down
* * *Heißhunger m (sudden) craving (auf +akk,nach for)* * *einen Heißhunger auf etwas (Akk.) od. nach etwas [haben] — [have] a craving for something
etwas mit [wahrem] Heißhunger verschlingen — devour something ravenously; [absolutely (coll.)] wolf something down
* * *m.ravenous appetite n. -
3 Heißhunger
-
4 wahr
1. < истинный>: was wahr ist, muß wahr bleiben что правда, то правда, das ist schon gar nicht mehr wahr даже уже не верится (так давно это было). Es ist schon gar nicht mehr wahr, daß ich jung und schön war.Es ist schon gar nicht mehr wahr, daß du mir jeden Tag Blumen brachtest, nicht wahr?а) не так ли?, так или нет? Wir gehen heute aus, nicht wahr?Dieses Muster finde ich sehr ausgefallen, nicht wahr?б) в роли частицы-паразита: да, вот, э. Ich gehe also zu ihm rüber, nicht wahr, und frage, wie's so geht, nicht wahr, und da fängt er doch gleich an, mich zu beschimpfen. (Gr. Duden II). das kann [darf] doch nicht wahr sein! не может быть! Daß er von seinem Posten abgesetzt wurde, das kann doch nicht wahr sein!Der Unterricht soll heute ausfallen? Das kann doch gar nicht wahr sein, das einzig Wahre то, что нужното, чего мне больше всего хочется. Ein Eis bei dieser Hitze! Das wäre das einzig Wahre!Das einzig Wahre in dieser Zeit ist, eine Arbeitsstelle zu kriegen.einen wahren Heißhunger auf etw. habenein wahres Vergnügen, eine wahre SchandeEs ist eine wahre Freude, ihr zuzuhören.Es ist eine wahre Strafe, sie singen zu hören.Es ist ein wahres Jammer, das mitansehen zu müssen.Ein wahres Glück, daß sie nichts davon weiß!Es ist ein wahres Wunder, daß sie den Unfall überlebt hat.Das werde ich mit wahrer Begeisterung tun. das ist noch nicht die wahre Liebe шутл. это не совсем то, что надо. jmd. /etw. ist (nicht) der wahre Jakob шутл. кто/что-л. (не) то, что надо. См. тж. Jakob.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > wahr
См. также в других словарях:
Heißhunger — Appetit; Kohldampf (umgangssprachlich); Hunger; Jieper (umgangssprachlich); Schmacht (umgangssprachlich) * * * Heiß|hun|ger [ hai̮shʊŋɐ], der; s: besonders großes Verlangen, etwas [Bestimmtes] zu essen: sie bekam plötzlich ein … Universal-Lexikon
Appetit — Unter Appetit (lat. appetitus cibi – Verlangen nach Speise, v. appetere = haben wollen) versteht man einen psychischen Zustand, der sich durch das lustvoll geprägte Verlangen, etwas Bestimmtes zu essen, auszeichnet. Damit unterscheidet er sich… … Deutsch Wikipedia
Hunger — Appetit; Kohldampf (umgangssprachlich); Heißhunger; Jieper (umgangssprachlich); Schmacht (umgangssprachlich) * * * Hun|ger [ hʊŋɐ], der; s: Bedürfnis nach Nahrung; Verlangen, etwas zu esse … Universal-Lexikon
Appetit — Verlangen (nach); Appetenz; Wunsch (nach); Lust (auf); einen Zahn haben (auf) (umgangssprachlich); Trieb; Begehren; Kohldampf ( … Universal-Lexikon
herfallen — her|fal|len [ he:ɐ̯falən], fällt her, fiel her, hergefallen <itr.; ist: plötzlich, überfallartig angreifen, zum Ziel eines heftigen Angriffs machen: die Schläger fielen brutal über ihn her; die Presse fiel über den Politiker her (machte ihn… … Universal-Lexikon